Dica per favore al Governatore che BlueBell non e', ne' ora ne' mai, interessata alla fusione con Fillmore.
Please tell the Governor that BlueBell is not, and will never be interested in merging with Fillmore.
Nella mia famiglia, sono la figlia più interessata alla storia di chi siamo, alle nostre tradizioni, alla conoscenza delle terre degli antenati.
In my family, I am the child who is most interested in the story of who we are, in our traditions, in the knowledge about ancestral lands.
No, non si è mai interessata alla ginnastica.
No, my wife never studied gymnastics.
La signorina Lerner non è interessata alla sicurezza nazionale se è in ballo la sua carriera giornalistica.
Ms Lerner was just expressing her lack of enthusiasm for matters of national security where journalistic competitiveness is at stake.
Odio dover mettere in dubbio la buona fede della tua visita, ma io sono realmente interessata alla salute di Lex.
Hate to question your good-Natured visit, But are you really interested in lex's health?
Eppure e' interessata alla pillola contraccettiva.
And yet you're interested in the contraceptive pills.
Sembra che ci sia una gran quantita' di gente interessata alla salute di Werth.
It seems a great many people are interested in werth's well-being.
Non sono piu' interessata alla cardiochirurgia.
I'm not doing the cardio thing anymore.
La mia analisi della situazione mi porta a credere che la Blackriver sia interessata alla ricerca di Charles cosi' da riuscire a prendere il controllo del Prometheus.
My analysis of the situation leads me to believe that black river is most likely after Charles' research in order to try to get control of Prometheus.
Ora, la polizia e' ovviamente piu' interessata alla morte del padre piuttosto che alla potenziale anormalita' del ragazzo.
Now, the police are obviously more interested in how the father died than in the boy's potential abnormality.
Evelyn e' sempre stata interessata alla memoria, su come funziona.
You know, uh, evelyn always wasNinterested in memory, how it works.
Mi sono interessata alla tua relazione.
I expressed an interest in your relationship.
Cosa e' successo al non essere interessata alla vendetta?
What happened to not being interested in revenge?
Perchè credi questa gente possa essere interessata alla rapina di una filiale di quartiere, Michael?
Why do you suppose these people would be interested in the robbery of a minor neighbourhood bank, Michael?
Mia figlia non era minimamente interessata alla politica.
My daughter didn't have a political bone in her body.
Molto gentile da parte tua, Nancy, ma io... non sono granche' interessata alla vita amorosa di mio padre.
That's sweet of you, Nancy but I'm not terribly invested in my father's love life.
E' solo che non sono interessata alla tua offerta.
I'm just not interested in your offer.
Perche' credi che mi sia interessata alla Folsom?
Why do you think I brought us in on Folsom?
Nessuna idea del perche' la Cina potrebbe essere interessata alla Rylatech?
Any idea why China might be interested in Rylatech?
La mia sorellina e' interessata alla ginnastica.
Um, my little sister's interested in gymnastics.
Io sono piu' interessata alla forma.
I'm much more interested in form.
Beh, abbiamo ancora ragione di credere che Liber8 sia interessata alla vostra societa'.
Well, we still may have reason to believe that Liber8 is interested in your company.
La donna in quell'aula del tribunale non sembrava interessata alla clemenza.
And the woman in that courtroom did not appear interested in clemency.
Certamente, ma per tornare all'uso delle maschere in politica, sono piu' interessata alla possibilita' di anonimato ed affiliazione a un gruppo.
Absolutely. But to return to the use of masks in politics. I am more interested in the possibility of anonymity and group affiliation.
Non sono interessata alla cura dei bambini, interferirebbe troppo col mio lavoro... e dubito di essere in grado di farlo.
I'm not interested in childbirth, it would interfere with my work too much and I doubt that I could handle it.
Non hai mai ascoltato o dato retta alle storie che le Anziane raccontavano, non ti sei mai interessata alla storia.
You never heard or heeded the stories the elders told, never interested yourself in history.
Ero solo interessata alla capacità di superare il dolore, dopo una tale perdita.
I was simply curious about one's ability to heal after such a loss.
Sono piu' interessata alla persona che puo' dirmi perche' ex soldati altamente addestrati delle Forze Speciali continuano a sparire da Las Vegas.
I'm more interested in the person who can tell me why highly-trained, former Special Forces operatives keep disappearing from Las Vegas.
Pensavo fosse molto interessata alla cardiochirurgia.
I heard you were hardcore into cardio.
Lei non sembra cosi' interessata alla tua proposta, Edward.
She doesn't sound that interested in your proposition, Edward.
Perche' sei interessata alla mia sala?
Why are you interested in the room?
Da quando sei interessata alla forma, Bree?
Why the sudden interest in etiquette, Bree?
Comunque, sai perche' Nora e' interessata alla stregoneria?
By the way, you know why Nora's into witchcraft?
Gli ho detto che è molto interessata alla medicina così ha suggerito che lei potrebbe assistermi occasionalmente nella mia ricerca.
I told him you're interested in medicine. He suggested you might like to assist me occasionally in my research.
Non e' nemmeno interessata alla scienza.
She's not even interested in science.
Dopo tutto, si e' sempre interessata alla mia carriera, come il mio successo fosse motivo di vanto per lei.
I mean, after all, all she's ever cared about was my career, how my success reflected on her.
Se fossi interessata alla tua opinione, mi sentirei insultata.
If your opinion actually mattered to me, I'd be insulted.
Una persona molto interessata alla nostra indagine sulla morte di suo padre.
He's someone who's very interested in our investigation into your father's death.
Ma il fatto di essere così solitario e tutto il resto... probabilmente rende la gente ancora più interessata alla tua musica.
But, you being so reclusive and everything is... probably gonna make people to be more interested in your music.
Tuttavia, il diritto della persona interessata alla protezione della sua vita privata dev’essere contemperato con altri diritti fondamentali, in particolare con la libertà di espressione e la libertà di informazione.
General data retention obligations are in fact a serious interference with the right to privacy, enshrined in Article 7 of the Charter, and the right to the protection of personal data guaranteed by Article 8 of the Charter.
Io sono anche interessata alla creazione di nuove tecnologie per le arti e per attirare la gente verso la scienza e la tecnologia.
I'm also interested in creating new technologies for the arts and to attract people to science and technology.
Questa persona era interessata alla storia della frustrazione.
This person was interested in the history of frustration.
Ero anche interessata alla fisicità di questo formato, perché bisogna camminare per vederlo.
I was also interested in the physicality of this format, because you have to walk to see it.
E quindi è prevalentemente interessata alla psicologia.
And so they're predominantly interested in psychology.
E inoltre, mi ero interessata alla costruzione di robot, e volevo imparare da sola qualcosa sull'hardware.
But moreover, I got interested in building robots, and I wanted to teach myself about hardware.
MH: Sono molto interessata alla corsa.
MH: I'm really interested in the running thing.
(Risate) Sono molto interessata alla meraviglia, al progetto come un impeto ad indagare.
(Laughter) I'm very interested in wonder, in design as an impetus to inquiring.
2.0277750492096s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?